Naturheilpraxis / Healthcare Practice

Dr Jung nutzt die jahrtausendalte Erfahrung asiatischer Medizinsysteme, um Ihre gesundheitliche Situation mit Ihnen individuell zu bestimmen.

 

Mögliche Ungleichgewichte werden mithilfe von Körperarbeit und den Heilmitteln der Natur - Pflanzenessenzen und Öle - angegangen.

 

Die langfristige Wirkung wird zusätzlich durch die gemeinsame Bewusstseinsarbeit erreicht. Alltägliche Gewohnheiten und innere Themen haben wesentlichen Einfluss auf das Wohlbefinden. Die Therapie zielt darauf, dieser individuellen Strukturen gewahr zu werden und sie für Ihre selbst gewählten Ziele zu nutzen.

 

 

Dr Jung refers to the millenium-old experience of Asian medicine for identifying your specific state of health.

 

Possible imbalances are treated with therapeutic bodywork and the help of natural healing remedies - essential oils and substances.

 

Mental training will support long-term effects. Everyday practices and inner topics crucially influence one's health. The therapy iintends to become aware of these individual conditions and make use of them for your personal goals.

 

 

 

 

Der umfassende Ansatz / The holistic approach

     

Ganzheitliche Beratung / General Approach

 

 

Eruieren der alltäglichen Faktoren / Finding the everyday constituents

 

Lebensstil / Way of Life

Ernährung / Nutrition

Innere Themen / Inner issues

Mentaltraining / Mental training

Körperübungen / Physical exercises

Entspannungstechniken / Relaxation methods

Marmabehandlung / Marma Treatment

 

 

Einfluss nehmen auf Gewebe, Energien, Emotionen via Vitalpunkten und Reflexzonen / Influencing tissues, energies, emotions via vital points and reflex zones

 

Massage / Massage

Akupressur / Acupressure

Aromata / Aromatics

Klangvibrationen / Sound vibrations

Aromatherapie / Aromatherapy

 

 

Nutzen der Heilkräfte der Pflanzenwelt / Employing the healing properties of plants

 

Pflanzen / Plants

Ätherische Öle / Essential oils

Fette Öle / Fatty oils

Pflanzenwässer / Hydrosols

Pflanzenmehle / Plant powders

Räucherwerk / Incense

 

 

Indikationen / Indications

 

Der Wert naturheilkundlicher Methoden wie der Aroma- und ayurvedischer Therapien liegt alllgemein in:

  • der Verbesserung des allgemeinen Gesundheitszustands,
  • der komplementären Behandlung neben der schulmedizinischen Haupttherapie: Verbesserung des Wohlbefindens, Linderung möglicher Nebenwirkungen,
  • der Rehabilitation und Sekundärprävention: Umgestaltung des Lebensstils. 

 

 

 

Naturopathic methods such as aromatherapy and Ayurveda are especially valuable for the following:

  • Improvement of your health in general,
  • Complementary treatment to conventional therapies: feeling better, alleviation of possible side effects,
  • Rehabilitation and secondary prevention: changing one's lifestyle.

 

Die Aromatherapie und/ oder ayurvedische Medizin haben sich besonders erfolgreich in den folgenden Fällen erwiesen: /

Aromatherapy and/ or Ayurvedic healthcare have been particularly valuable in the treatment of the following:

(siehe/ see 'Bibliographie')

Wellness / Well-being

Alltägliches Wohlbefinden / Feeling good in everyday life

Well-Aging

Prävention / Prevention

Rehabilitation

etc.

 

Befindensstörungen / Malaise

Verstimmungen / Tetchiness

Depressive Stimmungen / Depressive mood

Geriatrische Indikationen / Geriatric indications

Gynäkologische Indikationen / Gynaecological indications

Immunschwäche / Low immunity

Gastrointestinale Störungen / Gastrointestinal disorders

Emotionale Unruhe / Emotional disorders

etc.

 

Krankheiten / Diseases

Komplementärbehandlung von chronischen Krankheiten / Complementary therapy of chronic diseases

Nebenwirkungen von Primärtherapien / Side effects of primal therapies

Alltägliche Mikroben / Everyday microbes

Reizdarm / Irritable bowl syndrom

Wundheilung / Wound healing

etc.

Therapeutischer Schlüssel / Therapeutic key

 

  • Freudvoll: Suche nach Mitteln, die Ihnen Freude bereiten
  • Positiv: Stärkung Ihrer Ressourcen und Selbstheilungskräfte
  • Individuell: Auffinden Ihrer ganz persönlichen Bedürfnisse
  • Praktikabel: Integrierbar in Ihren Alltag
  • Hilfe zur Selbsthilfe: Methoden für Sie zuhause  
  • Natürlich: Anwendung ausschliesslich natürlicher Mittel und Methoden
  • Ganzheitlich: Berücksichtigung von Mind und Body, Ihrer umfassenden Lebens- und Krankheitsgeschichte
  • Wissenschaftlich: Zusammenarbeit mit der Schulmedizin

 

 

  • Joyful: Looking for methods that will give you delight
  • Positive: Strengthening your resources and self-healing powers
  • Individual: Focusing on your specific needs
  • Practicable: Possible to be integrated into your everyday life
  • Help for self-help: Methods for you at home
  • Natural: Exclusively natural remedies and methods
  • Holistic: Considering mind and body, your overall life and disease history
  • Scientific: Collaborating with conventional medicine 

 

 

 

MindfulBreathing

Naturheilpraxis 

 

Dr. phil. Dinah Jung, Heilpraktikerin

 

Tel.: +49 176 9860 5360

Email: mindfulbreathing [at] gmx.de

 

c/o UTA Akademie

Venloer Str. 5-7, D – 50672 Köln

 

 

 

Telefonische Sprechstunde/

Consultation hour:

 

Donnerstags 8.30-9.00 Uhr/

Thursdays 8.30-9.00 AM

 

Tel. +49 176 9860 5360

 

 

Kontaktformular

 

 

 

 

 

 

 

 

MindfulBreathing

Naturheilpraxis

 

Dr. phil. Dinah Jung, Heilpraktikerin

Kontakt / Contact

 

c/o UTA

Venloer Str. 5–7, D – 50672 Köln 

 

Tel. +49 (0) 176 9860 5360

mindfulbreathing [at] gmx.de

 

www.mindful-breathing.com

 

 

 

Telefonische Sprechstunde/

Consultation hour:

 

Donnerstags 8.30–9.00 Uhr/

Thursdays 8.30–9.00 AM

 

 

Kontaktformular / Contact form

 

 

Druckversion Druckversion | Sitemap
© 2018, dr. phil. dinah jung, HP. alle rechte vorbehalten. all rights reserved. www.mindful-breathing.com.